Yes, that's the main part to translate. There are a few points to watch (translated strings shouldn't be "too longer" than english ones; special/exotic characters need a special work (escape codes); etc).
iRastignac prompt to me - as I can add Russian language?
It is enough to translate this part (...) or still something?
I think I need to rework all the texts first (many texts in the script are now not in this strings' list and so are not translated) (some of these strings may not even used anymore in the script) (I must really rework that somedays).